This is the relevant information from the German customs agency:
Werden Fleisch, Milch sowie daraus hergestellte Erzeugnisse wie z.B. Käse oder Wurstwaren privat eingeführt, so müssen diese Waren dieselben veterinärrechtlichen Anforderungen erfüllen wie gewerbsmäßige Einfuhrsendungen.
Das heißt, Reisende, die solche Waren mit sich führen, dürfen nur noch über bestimmte Eingangsstellen, an denen ein Veterinär anwesend ist, in die Europäische Union einreisen. Zudem müssen die Erzeugnisse von festgelegten Gesundheitsbescheinigungen und einem gültigen Begleitdokument (Gemeinsames Veterinärdokument für die Einfuhr "GVDE") begleitet sein.
Note that this is based on EU regulation and should thus be similar in the entire EU, and does not apply to good moving inside the EU or from a few associated countries like Norway or Switzerland.
My translationfrom the German customs agency:
When meat, or milk, or wares produced from themmeat or dairy products such as cheesesausage or sausages arecheese are imported by private persons, those waresfor personal consumption they must comply withmeet the same veterinary regulations veterinary requirements as those applying to commercial imports.
ThatThis means, travelers that travellers who carryare carrying such wares canproducts may only enter enter the EU via specificEuropean Union through those points of entry where a veterinarian veterinarian is presenton duty. Additionally, the wares must be accompanied by specificThe necessary health certificates and a valid accompanying document validated Common Veterinary Entry Document (Gemeinsames Veterinärdokument für die Einfuhr "GVDE")- CVED must also accompany the products.
Sounds like a lot of hassle... Maybe you can find deli stores in Germany that sell this cooked meat the way you need it?