80

Please do not use Google Translate for Japanese without native speaker proofreading. The example sentences you provided are somewhere between comical and borderline offensive and sound rather like a mother scolding an unruly child (or husband). justhungry.com (no affiliation) has a nice series of Japan dining cards that convey various dietary restrictions ...


25

lambshaanxy's card is perfectly fine, but I would like to bring up a cultural point when asking for accommodations for your meal. Japanese restaurants are not accustomed to altering menu items to customers' preferences. In America, you can ask McDonalds to hold the pickles on your burger, but this kind of request in Japan will often result in the employee ...


21

Traditional Mongolian food is very heavy on meat, particularly mutton, which is found in virtually every dish. However, Ulan Bator is large and cosmopolitan enough a city to offer vegetarian options as well, and on the tourist trail (Gorkhi-Terelj NP etc) tour companies can cater to vegetarian diets. You would be well advised to cater your own food if you ...


9

I studied Japanese for a couple of years (ahem, a while ago). I think you may be better off with simpler statements. Asking if they can guarantee that you won't be served meat seems strongly worded to me for a Japanese context. I looked at a few sites like this one to get some ideas. You're much more likely to be served something with seafood in it rather ...


5

You can buy some on https://allergytranslation.com/cards/ (mirror), they support 50 languages including Korean.


2

A recent news show that I was watching noted that some restaurants are now asking customers who ask for allergen free items to sign an allergen waiver, noting that removal of all allergens is impossible and that they can’t take legal/medical responsibility if you have a reaction. Some of the translation cards I’ve seen are worded in such dire terms (...


1

Reusing lambshaanxy's answer, I added a second paragraph asking politely to either remove the meat or serve a fish-based dish instead if possible. 申し訳ありませんが、私は鶏肉を含めて肉類が一切食べられません。 魚類は大丈夫です。 もしお肉が入っている料理があればお肉を除いてください。 または、可能であれば魚料理に変えていただければ嬉しいです。 It will work better in small non-busy family-owned restaurants, and ryotei if you show this when making the ...


1

I make this an answer, although it is not about the language but more about the culture. While there is a concept of vegetarianism in Buddhism in Japan (and you can get delicious vegetarian food at a temple which provides meals), and there are a few vegetarian restaurant (need to research them before going) outside of that it doesnt seem to exist. It is not ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible