I'm planning to travel to Spain when things have improved a bit, and I'm getting reasonably good at reading Spanish, and my wife is a native speaker. I'm thinking of getting guidebooks in Spanish as well as in English.
When Lonely Planet has guides in other languages (ironically enough, there doesn't seem to be a Spanish-language Lonely Planet guide to Spain as a whole), do they tend to be the same content just translated, or do they tend to be modified to suit the audience, with the local language editions being less (or more) "touristy"? Also, is Lonely Planet the dominant guidebook publisher for Spanish?